6.29.2005

Análisis completo del f7r

Mis comentarios en negrita. Pique en las imágenes para ampliar.

f7r

Descripción:

  • Página botánica.
  • Una sola planta que ocupa toda la página. Posee una enorme flor con 8 sépalos simétricos, tallo corto y una sencilla raíz bifurcada (según Zandbergen).
  • Texto en dos párrafos.
  • Foliación (7) en el ángulo superior derecho, mismas tinta y mano que los anteriores folios.
  • Colores: blanco, verde, rojo (interior de los pétalos), raíz roja (según Zandbergen). Blanco, verde, marrón (según Winkelmann). Según las reproducciones digitales de la Biblioteca Beinecke, me inclino a pensar que Rene tiene razón en cuanto a las líneas de los pétalos interiores (son rojas) y Winkelmann respecto de las raíces (son incuestionablemente de color marrón). El dibujo es de gran elegancia y calidad; la planta es de una gran belleza y precisión casi matemática.

Análisis avanzado:

  • Lenguaje: Currier A.
  • Autor: Mano 1.
  • Los dos párrafos de texto están justificados. El primero, situado sobre la flor, está interrumpido por la misma en tres puntos; el segundo se ve cortado en dos mitades por el tallo (según Winkelmann).
  • Las raíces tan poco complejas hacen pensar que se trata de una ampliación de una flor muy pequeña (según Zandbergen). La lógica de la interpretación de Rene es innegable. Si bien Leeuwenhoek inventó el microscopio en 1688 (cuando hacía 22 años que el Manuscrito Voynich ya se encontraba en posesión de la Compañía de Jesús), muy bien puede ser que el artista mirara una flor pequeñísima a través de una lupa de aumento, que se conocía desde tiempos de Plinio El Viejo. Sin embargo, la identificación del padre Theodor Petersen (ver abajo) se refiere a una planta de tamaño normal.


  • Según Petersen, esta es la planta de f7r

  • Raíz: un solo tallo vertical cilíndrico y corto que se divide en dos raíces casi horizontales en forma de cola de ratón. Tallo recto y vertical. Sin ramas ni hojas. Una sola flor gigante en el ápice del tallo. No tiene pedúnculo o el mismo es indistinguible del tallo mismo. El cáliz presenta 8 sépalos, con formas alargadas y parabólicas. Cuatro capas de pétalos de tamaños decrecientes, cada una con 4 pétalos simétricos ubicados diagonalmente con respecto al nivel previo (según Winkelmann).
  • Posible identificación de la planta: Nymphaea alba (según Holm y Petersen). La identificación de Petersen merece gran confianza. Hay en verdad una gran similitud en la forma y disposición de los pétalos y los sépalos. Asimismo, la falta de ramas y hojas se explica por el hecho de que N. alba es una planta acuática que flota en el agua, y por lo tanto, la hoja puede haber quedado fuera de la vista del artista.

    Comparación entre la ilustración de f7r, el dibujo de identificación botánica de N. alba y la fotografía de la planta real. Obsérvese que, aunque la geometría de pétalos y sépalos es idéntica, f7r no presenta núcleo ni órganos sexuales que sí están presentes en las ninfáceas verdaderas

  • Lo expresado por Wilkemann en el párrafo anterior no se justifica mediante nuestra experiencia previa. El propio autor se lo autocuestiona en el punto siguiente.
  • Sin embargo, si f7r es Nymphaea alba, entonces ¿qué planta es la de f2v? (según Winkelmann). En efecto: como decíamos arriba, cuando el dibujante ilustra una planta acuática (que es, precisamente, el ejemplo de f2v), no tiene problemas en dibujar la hoja flotante. ¿Por qué habría de olvidarse de incluirla en f7r?

¿La misma planta? A la derecha, f2v
  • Mi conclusión es que el dibujo de f7r representa una de las famosas "frankenplantas" ("plantas Frankenstein") que pueblan el Manuscrito Voynich. La flor es, en efecto, una Nymphaea alba con la parte central sin representar. Se ha obviado intencionalmente la hoja flotadora y se le ha agregado una raíz inventada. Tal y como está dibujada, la planta es inexistente e imposible en la naturaleza. La flor es completamente desproporcionada en cuanto a tamaño comparada con el resto de los órganos, la raíz no es capaz de fijarla al suelo, no tiene ramificaciones capaces de absorber agua y nutrientes del suelo, y, para colmo, al no disponer de hojas, la fotosíntesis y los procesos de respiración celular devienen imposibles. La estructura de la planta de f7r es, por tanto, incompatible con la vida.
  • En el artículo sobre f2v, sólo Winkelmann identifica a aquella como N. candida o N. alba. Rene, siguiendo a Holm, Petersen y O´Neill, la identifica como Colocassia esculenta, Nymphoides peltata o N. cerulea (loto egipcio). En realidad, las hojas de N. alba son perfectamente idénticas a la de f2v.

Hojas de N. alba, idénticas al dibujo de f2v

  • El nombre vulgar de Nymphaea alba es nenúfar blanco, e históricamente se le ha asignado valor medicinal. Aunque en desuso desde hace muchas décadas, antiguamente se la reputaba como antiafrodisíaca (supuestamente impedía la excitación sexual). La raíz (que es subacuática) tiene una cierta actividad digitálica gracias a una sustancia llamada ninfalina. Las raíces se recolectan en otoño arrancándolas y se secan al abrigo de la luz. La raíz se ha utilizado para evitar el flujo celiaco y disentérico, actuando como antiinflamatorio del bazo. Si se aplica de forma tópica su actividad es buena para casos de tiña. La infusión se prepara con cinco gramos de flores de nenúfar secas, a las que se añade un litro de agua, dejándolas infundir durante diez minutos; se puede tomar a lo largo del día en una cantidad de tres tazas y añadir cierta cantidad de azúcar, si se desea, para mejorar el sabor. El empleo de la raíz en polvo es eficaz para preparar lociones y pomadas para aplicar sobre zonas afectadas de tiña. Dada la fama de esta planta en tiempos antiguos, no resulta ilógico que se la encuentre en la parte botánica del manuscrito.

Interpretación en EVA Hand 1 del texto (según Marcelo Dos Santos):

Transcripción EVA del texto (según Takahashi):

  • fchodaiin. shopchey. qko- {planta}shey. qoos. sheey. chorochy-
    dcheey. keo!r. shor. dold- {planta}dchey. kchey. otchy. cheody-
    oeeees. cheodaiin. sheey- {planta}ytcheey. qotchy. chald-
    qokcho. cho. lochey. daiin- {planta}ychey. kchos- {planta}odaiin-
    oaiir- {planta}otaiin=
  • ksholo!chey. qotoees. chkoldy- {planta}otchor. choaiin-
    dshoy. cthol. chol. otchol. dain- {planta}shody. shol. chotchy-
    okchey. deeeese. choty. qokchy- {planta}shol. keey. choty. d!ain-
    qokechy. ol!choiin. chol. cphey- {planta}shckhy. chochy. kchod-
    s!chain. chor. daiin. chckhy= {plant}

0 Comments:

Publicar un comentario

Links to this post:

Crear un vínculo

<< Home